home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Mac Magazin/MacEasy 19
/
Mac Magazin and MacEasy Magazine CD - Issue 19.iso
/
Grafik & Text & Film
/
Tower of Babel 1.3 ƒ
/
Standard Dictionary
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1995-09-29
|
3KB
|
98 lines
:: Tower of Babel -- File Name Dictionary
This file is a sample dictionary for the automatic
translation of file names
You can edit this file with Tower of Babel's Text Editor
or with any text processing program (for example, TeachText
or SimpleText)
Keep the following in mind:
1) - empty lines are ignored
- lines starting with a colon (:) are ignored
- a double colon (::) starts a comment section;
all lines up to the next double colon are ignored
2) each non-empty line should contain a rule, i.e. two corresponding
file names separated by tabs (not spaces!)
foo bar
translates "foo" to "bar" as well as "bar" to "foo"; matching
is not case sensitive, that means, "FOO" and "Foo" will be
translated, too
3) a number of keywords controls the interpretation of rules
keywords must be placed at the very beginning of a line;
keywords apply to all following rules up to the next keyword
::TWO-WAY translation works from left to right and vice
versa; this is the default (that means you don't
need this keyword at the beginning of a file)
::ONE-WAY the following rules work from left to right only;
"foo bar" translates "foo" to "bar"
but not vice versa;
::EXCEPT the following file names are not translated at all
(there should be only one file name per line)
have a look at "DOS Dictionary" for a useful application of
::ONE-WAY and ::EXCEPT
4) you can use wildcard characters in file names:
? matches any character
* matches any sequence of characters
\ the following character is read literally;
for example, \? matches a question mark (and nothing
else), \* matches an asterisk (and nothing else),
\\ matches the backslash character
note that wildcard characters may be used in both sides of a rule;
Version 1.0 users may notice that the conventions have
changed a bit; before using old dictionary files, run the
Dictionary Updater program.
::
: here are some examples;
: feel free to delete them and add your own rules
*foo* *bar*
Whats up, Doc \? doc.doc
: note the backslash (the ? is read literally, not as a wild card)
::ONE-WAY (causes the next rules to be interpreted
: from left to right only)
Letter From Peter To * My Letter to *
Letter From * To * *'s Letter to *
::EXCEPT (the next file name is not translated at all)
Letter From Mary to John
::TWO-WAY (no more exceptions)
::
consider a file named "Letter From Peter To John"; the name matches the
left sides of the first rule and the second rule; in this case the
first rule is preferred;
if there are ambiguities, just remember to place more specific rules
in front of more general rules (this applies not to exceptions; exceptions
may be placed after the corresponding rule)
::
: here are some bad examples
::EXCEPT
File names with more than 31 characters will be truncated
colons:are:replaced:by:hyphens
avoid unwanted spaces